O mnie

Mgr Małgorzata Szablewska

CURRICULUM VITAE:

DANE OSOBOWE:
Imię i nazwisko Małgorzata Szablewska
Data urodzenia 11.05.1976 r.
Miejsce urodzenia Piekary Śląskie (woj. śląskie)
Obywatelstwo polskie
Miejsce zamieszkania Radomsko (woj. łódzkie)
Adres zamieszkania ul. Świętej Jadwigi Królowej 10/11, 97-500 Radomsko (Polska)
Adres do korespondencji mailowej E-mail: biuro@ger-lider.edu.pl
Telefon komórkowy (0048) 500081459
 
WYKSZTAŁCENIE:
1991-1995 II Liceum Ogólnokształcące im. K.K. Baczyńskiego w Radomsku, klasa E, profil: „Podstawowy z rozszerzonym programem języka niemieckiego”
29.05.1995 Egzamin dojrzałości „maturalny”, II Liceum Ogólnokształcące im. K.K. Baczyńskiego w Radomsku
1996-1999 Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Częstochowie, Wydział Filologiczno-Historyczny, Instytut Filologii Obcych, kierunek: Filologia germańska – specjalizacja nauczycielska (studia 3-letnie licencjackie)
11.06.1999 Dyplom licencjata filologii germańskiej Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Częstochowie; praca licencjacka w dziedzinie literatury pt. „Verfall des deutschen Bürgertums im 19. Jahrhundert am Beispiel der ‚Buddenbrooks’ von Thomas Mann”- praca dyplomowa napisana pod kierunkiem prof. dr hab. Norberta Honszy Nr Dyplomu 1514/99
2001-2004 Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii, Instytut Germanistyki, kierunek: Filologia germańska – specjalizacja nauczycielska (studia 3-letnie uzupełniające magisterskie)
09.07.2004 Dyplom magistra filologii germańskiej Uniwersytetu Warszawskiego; praca magisterska w dziedzinie literatury pt. „Das Bild der Familie im Fontaneschen Realismus am Beispiel seiner Prosawerke ‚Effi Briest’ und ‚Frau Jenny Treibel’” – praca magisterska napisana pod kierunkiem dr hab. Grażyny Kwiecińskiej Nr Dyplomu 1974
2004-2006 Akademia Polonijna w Częstochowie, Wydział Edukacji Permanentnej, kierunek: Zarządzanie oświatą – studia podyplomowe
08.04.2006 Świadectwo ukończenia studiów podyplomowych „Zarządzanie oświatą” Akademii Polonijnej w Częstochowie; praca dyplomowa pt. „Awans zawodowy nauczyciela – progi i bariery” – praca dyplomowa napisana pod kierunkiem dr Grażyny Miłkowskiej MEN-I-9SW Udz./1029
2015-2016 Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu, Wydział Neofilologii, kierunek: Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych w zakresie języka niemieckiego
06.07.2016 Świadectwo ukończenia Podyplomowych Studiów Kształcenia Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych w zakresie języka niemieckiego; egzamin podyplomowy z umiejętności tłumaczenia pism poświadczonych oraz tekstów specjalistycznych Nr Świadectwa 115
2020-2021 Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Wydział Filologiczny, Katedra Lingwistyki Stosowanej, kierunek: Prawo Dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych – studia podyplomowe
25.09.2021 Świadectwo ukończenia studiów podyplomowych „Prawo Dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych” Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie; egzamin podyplomowy ze znajomości prawa w zakresie przewidzianym w programie studiów podyplomowych Nr Świadectwa 36423/2021
28.01.2022 Wszczęty przewód doktorski w dziedzinie nauk humanistycznych w dyscyplinie naukowej: Językoznawstwo niemieckie – Translatoryka prawna i prawnicza w Wyższej Szkole Bankowej we Wrocławiu. Temat rozprawy doktorskiej: „Niemieckojęzyczne orzeczenia sądowe w sprawach rozwodowych z perspektywy translacyjnej. Analiza porównawcza niemieckich, austriackich i szwajcarskich wyroków i postanowień sądowych” Promotor: dr hab. Ewa Tuora-Schwierskott Promotor pomocniczy: dr hab. Paweł Kuczma
 
UPRAWNIENIA:
02.10.2000 Akceptacja Komisji Kwalifikacyjnej powołanej przez Dyrektora Publicznej Szkoły Podstawowej nr 1 im. B. Chrobrego w Radomsku na podstawie art. 9b ust. 4 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela w sprawie nadania stopnia awansu zawodowego nauczyciela kontraktowego
02.10.2000 Akt nadania stopnia awansu zawodowego nauczyciela kontraktowego przez Dyrektora Publicznej Szkoły Podstawowej nr 1 im. B. Chrobrego w Radomsku na podstawie art. 9b ust. 4 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r.– Karta Nauczyciela Nr Aktu 5/2000
05.02.2003 Akceptacja Komisji Egzaminacyjnej powołanej przez Prezydenta Miasta Radomska Zarządzeniem Nr 4/2003 z dnia 08.01.2003 w sprawie nadania stopnia awansu zawodowego nauczyciela mianowanego
20.02.2003 Akt nadania stopnia awansu zawodowego nauczyciela mianowanego przez Prezydenta Miasta Radomska na podstawie art. 9b ust. 4 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela Nr Aktu 479
04.12.2006 Akceptacja Komisji Kwalifikacyjnej powołanej przez Łódzkiego Kuratora Oświaty Zarządzeniem Nr PT/879/2006 w sprawie nadania stopnia awansu zawodowego nauczyciela dyplomowanego Nr Zaświadczenia PT 1/MA/2006
28.12.2006 Akt nadania stopnia awansu zawodowego nauczyciela dyplomowanego przez Łódzkiego Kuratora Oświaty na podstawie art. 9b ust. 4 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela Nr Aktu KO.IV.443/PT/3009/2006
07.12.2016-07.12.2019 Zaświadczenie Rejestru Tłumaczy NOT; Tłumacz tekstów specjalistycznych w zakresie prawa i ekonomii Nr Rejestru Tłumaczy NOT 011592
18.10.2018 Decyzja Prezesa Sądu Okręgowego w Piotrkowie Trybunalskim na podstawie art. 104 § 1 Kodeks postępowania administracyjnego w związku z § 1 ust. 1 i 2 oraz § 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie biegłych sądowych (Dz. U. Nr 15, poz. 133) po rozpoznaniu wniosku w przedmiocie ustanowienia Biegłym sądowym
18.10.2018-31.12.2023 Ustanowienie Biegłym sądowym przy Sądzie Okręgowym w Piotrkowie Trybunalskim w dziedzinie Juryslingwistyki – lingwistyki prawa (rozstrzyganie rozbieżności interpretacyjnych i terminologicznych z zakresu dokumentów dwujęzycznych, wykładni językowej tekstów i dokumentów prawnych i prawniczych sporządzonych w języku niemieckim) Nr Prez. A-0131 – 575/18
18.10.2018 Złożenie przyrzeczenia przez Biegłego sądowego
23.12.2020 Decyzja Dyrektora Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej w Łodzi na podstawie art. 9c ust. 3 i 6 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz. U. z 2020 r. poz. 1327), art. 104 i 107 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (Dz.U. z 2020 r., poz. 256) oraz Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 21 kwietnia 2009 r. w sprawie ramowego programu szkolenia kandydatów na egzaminatorów, sposobu prowadzenia ewidencji egzaminatorów oraz trybu wpisywania i skreślania egzaminatorów z ewidencji (Dz.U. z 2015 r., poz. 1305 z późn. zm.) Decyzja Nr MJN/3280/20
23.12.2020 Wpis do ewidencji egzaminatorów Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej w Łodzi w zakresie przeprowadzania i sprawdzania egzaminu maturalnego z języka niemieckiego Egzaminator Nr 533203280
   
PRACA ZAWODOWA:
1999-2001 Nauczyciel języka niemieckiego Publicznej Szkoły Podstawowej nr 1 im. B. Chrobrego w Radomsku
2001-2003 Nauczyciel języka niemieckiego Publicznego Gimnazjum nr 1 w Radomsku
2003-2004 Nauczyciel języka niemieckiego Zespołu Szkolno-Gimnazjalnego nr 1 w Radomsku
2004-2009 Nauczyciel języka niemieckiego Zespołu Szkolno-Gimnazjalnego nr 2 w Radomsku
2009-2014 Nauczyciel języka niemieckiego Zespołu Szkół Elektryczno-Elektronicznych im. prof. J. Groszkowskiego w Radomsku
od 2015 do chwili obecnej Nauczyciel języka niemieckiego i włoskiego I Liceum Ogólnokształcącego im. Feliksa Fabianiego w Radomsku
2017 (w chwili obecnej działalność zawieszona) Prowadzenie własnej działalności gospodarczej pod nazwą GER-LIDER Centrum Języka Niemieckiego Usługi Szkoleniowe i Tłumaczeniowe w Radomsku – właściciel, nauczyciel, tłumacz
2017-2022 Lektor języka niemieckiego i włoskiego w szkole językowej Perfect English w Radomsku
30.09.2019-31.12.2019 Wykładowca akademicki w Katedrze Filologii Germańskiej Instytutu Neofilologii Wyższej Szkoły Lingwistycznej w Częstochowie na kierunku Filologia Germańska
01.09.2022 Wicedyrektor I Liceum Ogólnokształcącego im. Feliksa Fabianiego w Radomsku
   
SZKOLENIA ZAWODOWE:
28.10.1999 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Refleksyjne i twórcze podejście do zawodu nauczyciela” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
12.04.2000 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Strategie uczenia się na bazie podręcznika ‚Sowieso’” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
27.09.2000 Szkolenie dla nauczycieli języków obcych pt. „Psychologiczno-pedagogiczne aspekty nauczania języków obcych” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
21.03.2001 Seminarium szkoleniowe dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Lernzielorientiertes Fertigkeitstraining” zorganizowane przez Wydawnictwo Max Hueber Verlag
02.05. 2001-11.06.2001 Kurs dla nauczycieli pt. „Podstawy obsługi mikrokomputera IBM PC – opanowanie umiejętności stosowania mikrokomputera do celów dydaktycznych i praktycznych” zorganizowany przez Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
26.09.2001 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Hierarchizacja sprawności językowych. Propozycje doskonalenia nauczycieli j. niemieckiego na rok szkolny 2001/2002” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
16.03.2002 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Budzenie świadomości językowej dziecka w przedszkolu i szkole podstawowej” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
16.03.2002 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Strategie uczenia się mojego ucznia” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
16.03.2002 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Egzamin gimnazjalny nie musi być stresem” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
21.03.2002 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. ”Gramatyka pedagogiczna na podstawie materiałów dodatkowych do nauczania języka niemieckiego” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
21.03.2002 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Nauczanie j. niemieckiego w ramach kształcenia zintegrowanego na podstawie materiałów zatwierdzonych przez MEN” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
11.09.2003 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Trening mówienia na podstawie podręcznika dla gimnazjalistów ‚genial’” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
11.09.2003 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Metoda projektu na podstawie podręcznika „Berliner Platz” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
15.09.2003 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli pt. „Rozwój i awans zawodowy nauczyciela” zorganizowane przez Niepubliczny Ośrodek Edukacyjny „JurAn-Edu” w Piotrkowie Trybunalskim
02.10.2003 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Motivation im Sprachunterricht” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Metodyczny w Piotrkowie Trybunalskim
26.11.2003 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Wybrane elementy prawa oświatowego” zorganizowane przez Niepubliczny Ośrodek Edukacyjny „JurAn-Edu” w Piotrkowie Trybunalskim
05.03.2004 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Europejskie poziomy umiejętności językowych, czyli o czym każdy nauczyciel języka niemieckiego wiedzieć powinien. ‚Fit in Deutsch’, ‚Start Deutsch’, ‚Zertifikat Deutsch’ i ‚Nowa Matura’” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
18.03.2005 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Aktywne formy pracy na lekcji” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
18.03.2005 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Przygotowanie do Nowej Matury – mówienie i pisanie” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
05.04.2004 Kurs dla nauczycieli z zakresu „Udzielania pierwszej pomocy przedlekarskiej” w wymiarze 16 godzin dydaktycznych zorganizowany przez Niepubliczny Ośrodek Edukacyjny JurAn-Edu w Piotrkowie Trybunalskim
27.04.2005 Warsztaty dla nauczycieli pt. „Projekt edukacyjny” zorganizowane przez Studium Doskonalenia Kadr Oświatowych w Radomiu
02.10.2005 Kurs dla nauczycieli pt. „Od podstawy programowej do autorskiego programu nauczania” zorganizowany przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
22.11.2005 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Wykorzystanie wyników egzaminów zewnętrznych oraz wniosków z badania osiągnięć uczniów w doskonaleniu pracy dydaktycznej szkoły” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
28.11.2005 Kurs dla nauczycieli pt. „Dokumentowanie rozwoju zawodowego nauczyciela mianowanego” zorganizowany przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
13.03.2006 Kurs dla nauczycieli pt. „Dobra współpraca z rodzicami” zorganizowany przez Niepubliczną Placówkę Doskonalenia Nauczycieli w Kielcach
17.03.2006 Warsztaty metodyczne dla nauczyciela języka niemieckiego pt. „Regenwurm i praca metodą projektu na lekcji języka niemieckiego w szkole podstawowej” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
17.03.2006 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Nowa Matura – nasze doświadczenia. Optymalne przygotowanie do egzaminu maturalnego z materiałami wydawnictwa Langenscheidt” zorganizowane przez Wydawnictwo Langenscheidt Polska
17.05.2006 Forum Języków Obcych dla nauczycieli pt. „Znajdujemy wspólny język” zorganizowane przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
28.06.2006 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Ocenianie kształtujące” zorganizowane przez Centrum Edukacji Obywatelskiej w Warszawie
03.12.2007 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Planowanie i dostosowanie działań wychowawczych w gimnazjum do warunków konkretnej szkoły” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
23.04.2008 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Indywidualizacja procesu edukacyjnego” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
18.04.2009 Spotkania, konferencje metodyczne i warsztaty doskonalące dla nauczycieli zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim w ramach VIII Targów Wydawnictw Edukacyjnych
18.04.2009 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. 1.”Leistungsschwache und -starke Schüler im Deutschunterricht. Optimale Differenzierung der Aufgaben nach Schwierigkeitsgrad”, 2. „Förderung der lese- und rechtschreibschwachen Schüler an der Grundschule”, 3. „Entwicklung der kommunikativen Kompetenz als Vorbereitung auf die Abiturprüfung anhand ‚Hier und da 4’” zorganizowane przez Wydawnictwo Szkolne PWN
25.06.2010 Kurs języka angielskiego na poziomie Beginner – Początkujący w wymiarze 100 godzin dydaktycznych zorganizowany przez Szkołę Języków Obcych ‚Globe’ w Kamieńsku/k. Radomska
04.11.2010 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Techniki pamięciowe, czyli jak wspomóc ucznia w procesie edukacji” zorganizowane przez Niepubliczny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli Akademia Kształcenia Omnibus w Pruszczu Gdańskim
15.12.2010-22.06.2011 Szkolenie indywidualne w zakresie: „Język włoski ogólny metodą komunikatywną” na poziomie A2 (pre-intermedio) w wymiarze 80 godzin dydaktycznych zorganizowane przez Centrum Kształcenia Językowego i Usług Tłumaczeniowych InterPrestige Oddział w Radomsku
15.02.2011-22.06.2011 Kurs języka angielskiego metodą Callana na poziomie Pre-intermediate w wymiarze 30 godzin dydaktycznych zorganizowany przez Centrum Kształcenia Językowego i Usług Tłumaczeniowych InterPrestige Oddział w Radomsku
26.08.2011 Kurs doskonalący dla nauczycieli pt. „Kierowanie wycieczką szkolną i jej organizacja – aspekty prawne i metodyczne” w wymiarze 5 godzin dydaktycznych zorganizowany przez Placówkę Kształcenia Ustawicznego EDU-LEX w Pajęcznie
18.10.2011 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Ewaluacja wewnętrzna skutecznym narzędziem poprawy jakości pracy szkoły/placówki zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
06.12.2011 Konferencja pt. „Kto, Ja? Włoskość Włochów. Rozważania nad tożsamością narodową” zorganizowana przez Katedrę Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Centro Studi Familia Capponi i Włoski Instytut Kultury w Warszawie
23.02.2012 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego z cyklu „Teraz NIEMIECKI! Fascynuj, motywuj, ucz!” pt. „Niemiecki XXI wieku – nowoczesny, przyjazny, perspektywiczny” zorganizowane przez Wydawnictwo Nowa Era
24.02.2012 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Nowa formuła matury ustnej z języka niemieckiego” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
12.03.2012 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Pomoc psychologiczno-pedagogiczna w szkole – zadania i obowiązki nauczycieli” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
10.2011-03.2012 Kurs języka włoskiego na poziomie B2 w wymiarze 40 godzin dydaktycznych zorganizowany przez „Mobilny Lektor” Nauka Języków Obcych w Pławnie/k. Radomska
22.10.2011-04.07.2012 Kurs języka włoskiego – poziom zaawansowany C1 w wymiarze 120 godzin dydaktycznych zorganizowany przez Szkołę Języków Obcych Empik w Częstochowie
17.09.2012 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Nowa podstawa programowa w praktyce szkolnej” zorganizowane przez Wojewódzki Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Piotrkowie Trybunalskim
26.09.2013 Konferencja metodyczna dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Matura 2015? Jesteś na najlepszej drodze!” zorganizowana przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
14.01.2014 Ogólnopolski Kongres dla germanistów pt. „Fokus na niemiecki” zorganizowany przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
04.03.2014 Konferencja metodyczna dla germanistów pt. „Fokus na niemiecki Matura 2015 – przygotowani na piątkę!” zorganizowana przez Ośrodek Rozwoju Kompetencji Edukacyjnych Niepubliczna Placówka Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie
13.03.2014 Konferencja metodyczna dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Język niemiecki w dwóch odsłonach. Zdaj maturę, mów językiem profesjonalistów!” zorganizowana przez Wydawnictwo Klett
22.03.2014 Konferencja metodyczna dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Taktyka na dyslektyka” zorganizowana przez Wydawnictwo Nowa Era
07.04.2014 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Przygotowanie międzynarodowego projektu i wniosku w edukacji szkolnej i wymianie młodzieży do programu Erasmus Plus” zorganizowane przez Firmę ATR-Agata Ratuska w Warszawie
15.04.2014 Konferencja metodyczna dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Uczeń aktywny na lekcji języka niemieckiego…Łatwo powiedzieć?” zorganizowana przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
28.05.2014 Konferencja metodyczna dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Immer besser zum neuen Abitur motivieren! Ab heute noch einfacher unterrichten mit ‚Motive – Deutsch Neu’” zorganizowana przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
10.06.2014 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „TIK – sprawdzone sposoby na urozmaicenie lekcji” zorganizowane przez Ośrodek Rozwoju Kompetencji Edukacyjnych Niepubliczna Placówka Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie
14.01.2015 Konferencja metodyczna dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Mit Aktion zur (Sprach-)Perfektion – reforma podręcznikowa i nowe sposoby na lekcje pełne energii” zorganizowana przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
27.04.2015 Konferencja metodyczna dla nauczycieli pt. „Żeby uczeń chciał chcieć! Jak skutecznie motywować?” zorganizowana przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
19.11.2015 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Ochrona danych osobowych w placówce oświatowej” zorganizowane przez Grupę Edukacyjną Aktywne Szkolenia Sp. z o.o. w Piotrkowie Trybunalskim
15.11.2016 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Współpraca z trudnymi rodzicami” zorganizowane przez Grupę Edukacyjną Aktywne Szkolenia Sp. z o.o. w Piotrkowie Trybunalskim
17.09.2016 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii medycznej (psychiatria i neurologia) dla tłumaczy języka niemieckiego zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
05.11.2016 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii prawniczej (prawo cywilne) dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „ Klagen und Anträge im Zivilprozess – ein deutsch-polnischer Vergleich” zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
03.12.2016 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii medycznej (onkologia) dla tłumaczy języka niemieckiego zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
02.09.2017 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii prawniczej (prawo karne) dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „ Pisma w niemieckim postępowaniu karnym-cz.I – Ermittlungs-/Vorverfahren (postępowanie przygotowawcze) zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
21.09.2017 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Twoja własna karta pracy, kartkówka lub test w 3 minuty!” zorganizowane przez Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne
20.10.2017 Konferencja dla tłumaczy z cyklu „Translating Europe” zorganizowana w ramach projektu Komisji Europejskiej przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie i Dyrekcję Generalną ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej i przeprowadzona w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie
21.10.2017- 22.10.2017 Konferencja PT TEPIS – XXXI Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS i przeprowadzone w Lingwistycznej Szkole Wyższej w Warszawie
16.11.2017 Webinar dla tłumaczy pt. „Egzamin na tłumacza przysięgłego” zorganizowany przez TłumaczeniaPrawnicze.com.pl Renata Świgońska
28.11.2017 Webinar dla tłumaczy pt. „Jak skutecznie przygotować się do egzaminu na TP języka niemieckiego – część pisemna, zorganizowany przez TłumaczeniaPrawnicze.com.pl Renata Świgońska
30.11.2017 Webinar dla tłumaczy pt. „Jak skutecznie przygotować się do egzaminu na TP języka niemieckiego – część ustna, zorganizowany przez TłumaczeniaPrawnicze.com.pl Renata Świgońska
13.09.2018 Webinar dla tłumaczy pt. „Umowa powierzenia przetwarzania danych” zorganizowany przez TłumaczeniaPrawnicze.com.pl Renata Świgońska
01.10.2018 Webinar dla tłumaczy pt. „Analiza błędów w tłumaczeniu wyroku rozwodowego DE” zorganizowany przez TłumaczeniaPrawnicze.com.pl Renata Świgońska
29.10.2018 Szkolenie dla biegłych sądowych pt. „Problemy i wątpliwości nasuwające się w trakcie współpracy z biegłymi w sprawach cywilnych, karnych, pracy i ubezpieczeń społecznych oraz wynikające z bieżącej współpracy w Oddziale Finansowym Sądu Okręgowego”, zorganizowane przez Sąd Okręgowy w Piotrkowie Trybunalskim
20.11.2018 Seminarium dla nauczycieli pt.”Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów zadaniem każdego nauczyciela i kluczem do sukcesu uczniów” zorganizowane przez Instytut Kształcenia Eko Tur Niepubliczna Placówka Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie
28.01.2019-01.02.2019 Kurs dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Pokrzywdzony czy poszkodowany? Wyrok czy decyzja? Porównujemy terminologię w prawie cywilnym, karnym i administracyjnym” – tydzień I: „Najważniejsze pisma w postępowaniu cywilnym, karnym i administracyjnym” zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
04.02.2019-08.02.2019 Kurs dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Pokrzywdzony czy poszkodowany? Wyrok czy decyzja? Porównujemy terminologię w prawie cywilnym, karnym i administracyjnym” tydzień 2: „Najważniejsze osoby w postępowaniu cywilnym, karnym i administracyjnym – pojęcia” zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
05.02.2019 Warsztaty metodyczne dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Wyzwania współczesnego germanisty – Nowa szkoła ponadpodstawowa”, „Nowy uczeń, nowe podejście – techniki pracy dostosowane do możliwości współczesnego nastolatka” zorganizowane przez Wydawnictwo Nowa Era
07.02.2019 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Krajobraz z dwiema podstawami w tle – praktyczny zastrzyk wiedzy o pracy nauczyciela opartej na dwóch podstawach programowych” zorganizowane przez Wydawnictwo Pearson
26.02.2019 Szkolenie dla nauczycieli z zakresu „Udzielania pierwszej pomocy przedmedycznej” w wymiarze 6 godzin dydaktycznych zorganizowane przez firmę Medikol Klaudia Seydlitz w Zgierzu
13.04.2019 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii prawniczej (prawo cywilne) dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Jak tłumaczyć pozwy i wyroki w postępowaniu cywilnym?” – cz. I zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
16.04.2019 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Co dwa języki to nie jeden – czyli mediacja w praktyce” zorganizowany przez Wydawnictwo Pearson
27.04.2019 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Kompetentny nauczyciel kształtuje kompetencje kluczowe – jak rozwijać kompetencje kluczowe na języku obcym?” zorganizowany przez Wydawnictwo Pearson
07.05.2019 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Mózg nastolatka bez tajemnic czyli co pomaga, a co szkodzi w pracy z nastoletnim uczniem?” zorganizowany przez Wydawnictwo Pearson
11.05.2019 Szkolenie z zakresu prawa karnego dla tłumaczy wszystkich języków pt. „Majówka i jesień z prawem karnym”- cz. I zorganizowane przez Górnośląskie Koło Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS Oddział w Sosnowcu
28.08.2019 Konferencja online dla pracowników oświaty pt. „Nowy rok szkolny 2019/2020 i nowe przepisy w sprawie jego organizacji” zorganizowana przez Portal Oświatowy – Michał Włodarczyk (prezes wydawnictwa)
wrzesień 2019 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii prawniczej (prawo cywilne) dla tłumaczy języka niemieckiego pt. Jak tłumaczyć pozwy i wyroki w postępowaniu cywilnym?” – cz. II zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
10.10.2019 Szkolenie online dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Gramatyczne SOS na lekcjach języka niemieckiego – Jak kreatywnie wspierać naukę gramatyki i jej stosowanie w autentycznych sytuacjach komunikacyjnych” zorganizowane przez Wydawnictwo PWN
04.11.2019 Webinar dla tłumaczy pt. „Sztuka sprawnego notowania w tłumaczeniu konsekutywnym” zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
23.11.2019 IV Kongres Nauk Sądowych pt. „Osiągnięcia biegłych i rzeczoznawców w Polsce” przeprowadzony w Auditorium Maximum Uniwersytetu Warszawskiego
28.11.2019 Seminarium dla nauczycieli pt. „Jak pracować z uczniem z zespołem Aspergera?” oraz „Praktyczne metody pracy z uczniem z dysleksją, dysgrafią, dysortografią, dyskalkulią i zaburzeniami percepcyjno-motorycznymi” zorganizowane przez I Liceum Ogólnokształcące im. F. Fabianiego w Radomsku oraz przez Instytut Kształcenia EKO TUR w Warszawie
04.12.2019 Szkolenie dla biegłych sądowych pt. ”Problemy i wątpliwości nasuwające się w trakcie współpracy z biegłymi w sprawach cywilnych, gospodarczych, karnych, pracy i ubezpieczeń społecznych oraz wynikające z bieżącej współpracy w Oddziale Finansowym Sądu Okręgowego” zorganizowane przez Sąd Okręgowy w Piotrkowie Trybunalskim
18.12.2019 Webinar dla nauczycieli pt. „Prawa i obowiązki ucznia jako konsumenta” w ramach Akademii Przedsiębiorczości zorganizowanej przez Fundację Przedsiębiorczości Revas
23.12.2019 Webinar dla tłumaczy pt. „10 najczęstszych błędów polszczyzny prawniczej + pułapki zdania złożonego” zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
27.12.2019 Webinar dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Tłumaczenie umów cywilnoprawnych” w parze językowej polski-niemiecki zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
10.01.2020 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Mediacja językowa – czym i dla kogo jest?” zorganizowany przez Annę Życką Expertschool – Trener Edukacyjny
18.01.2020-19.01.2020 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii prawniczej (prawo cywilne i prawo karne) dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Jak tłumaczyć pisma sądowe w postępowaniu cywilnym i karnym?” zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
28.02.2020 Webinar dla tłumaczy pt. „Pułapki w tłumaczeniu dokumentacji medycznej” zorganizowany przez Linguini – Biuro Tłumaczeń i Szkołę dla Tłumaczy
19.03.2020 Szkolenie online dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Wszystko w naszych rękach, czyli jak skutecznie zarządzać potencjałami na lekcjach języka niemieckiego” zorganizowane przez Wydawnictwo Nowa Era
26.03.2020 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Dyslektyk na lekcji języka niemieckiego i co dalej?” zorganizowany przez Wydawnictwo PWN
17.04.2020 Kurs dla tłumaczy pt. „Tłumacz przysięgły u notariusza” zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
17.04.2020 Webinar PASE dla nauczycieli języka niemieckiego z Anną Życką pt. „KIK = Komunikacja-Interakcja-Kreatywność” zorganizowane przez Polskie Stowarzyszenie na rzecz Jakości w Nauczaniu Języków Obcych PASE
22.04.2020 Warsztaty dla tłumaczy wszystkich języków pt. „Dokumentacja RODO dla tłumaczy przysięgłych” zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
23.04.2020 Webinarium dla nauczycieli pt. „Wprowadź uczniów w świat marketingu” w ramach Akademii Przedsiębiorczości zorganizowane przez Fundację Przedsiębiorczości Revas
24.04.2020 Warsztaty terminologiczne dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością po niemiecku” zorganizowane przez Deutsch Plus Szkołę Języka Niemieckiego Prawniczego w Poznaniu, prowadzone przez Barbarę Kaczmarek -TP języka niemieckiego
26.04.2020 Szkolenie EXPERTUS – Laboratorium Tłumaczeń Specjalistycznych z zakresu terminologii medycznej (ortopedia) dla tłumaczy języka niemieckiego zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
29.04.2020 Warsztaty terminologiczne dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Spółka akcyjna po niemiecku” zorganizowane przez Deutsch Plus Szkołę Języka Niemieckiego Prawniczego w Poznaniu, prowadzone przez Barbarę Kaczmarek – TP języka niemieckiego
29.04.2020 Szkolenie dla tłumaczy przysięgłych wszystkich języków pt. „Egzekwowanie swoich praw w kontaktach z sądem” (Postępowanie cywilne) – cz. I zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
06.05.2020 Szkolenie dla tłumaczy przysięgłych wszystkich języków pt. ”Egzekwowanie swoich praw w kontaktach z sądem” (Zwrot kosztów podróży tłumacza przysięgłego) – cz. II zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
06.05.2020 Warsztaty tłumaczeniowe dla tłumaczy języka niemieckiego pt. ”Spółka z o.o oraz spółka akcyjna” zorganizowane przez Deutsch Plus Szkołę Języka Niemieckiego Prawniczego w Poznaniu, prowadzone przez Barbarę Kaczmarek – TP języka niemieckiego
12.05.2020 Webinar dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „50 przydatnych terminów z procedury cywilnej (DE)” w parze językowej polski-niemiecki zorganizowany przez Szkołę dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
13.05.2020 Szkolenie dla tłumaczy przysięgłych wszystkich języków pt. „ Egzekwowanie swoich praw w kontaktach z sądem” (Postępowanie przed Komisją Odpowiedzialności Zawodowej z perspektywy tłumacza i jego obrońcy) – cz. III zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
23.05.2020 Szkolenie WEB-EXPERTUS z zakresu terminologii prawniczej (prawo pracy) dla tłumaczy języka niemieckiego zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
24.06.2020 Warsztat terminologiczny dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Postępowanie karne po niemiecku” zorganizowany przez Deutsch Plus Szkołę Języka Niemieckiego Prawniczego w Poznaniu, prowadzony przez Barbarę Kaczmarek – TP języka niemieckiego
22.07.2020 Warsztat terminologiczny dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Prawo rodzinne po niemiecku” zorganizowany przez Deutsch Plus Szkołę Języka Niemieckiego Prawniczego w Poznaniu, prowadzony przez Barbarę Kaczmarek – TP języka niemieckiego
17-18.10.2020 Jubileuszowa Konferencja dla tłumaczy w 100-lecie zawodu tłumacza przysięgłego i 30-lecie Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS: 17.10-Sesja plenarna, 18.10.-Obrady sekcji niemieckiej
06.11.2020 Szkolenie dla tłumaczy wszystkich języków pt. „Zastosowanie kwalifikowanego podpisu elektronicznego w pracy tłumacza” zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i specjalistycznych TEPIS
19.11.2020 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Zaawansowany Microsoft Teams” zorganizowane przez Wydawnictwo Prawnicze Akademię Doskonalenia Oficyny MM z siedzibą w Poznaniu
30.11.2020 Szkolenie dla nauczycieli języka niemieckiego pt. Flüssig sprechen und schreiben – Jak uzyskać płynność w mówieniu i pisaniu?” zorganizowane przez Instytut Goethego w Warszawie
01.12.2020 Szkolenie dla nauczycieli pt. „Efektywne nauczanie zdalne wyznacznikiem nowoczesnej edukacji” zorganizowane przez Grupę Edukacyjną Aktywne Szkolenia Sp. z o.o. z siedzibą w Piotrkowie Trybunalskim
03.12.2020 Webinarium dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Jak wspierać samodzielną pracę uczniów na lekcjach języka niemieckiego online? Motywacja-aktywizacja-indywidualizacja zorganizowane przez Wydawnictwo Szkolne PWN
08.12.2020 Szkolenie dla nauczycieli z cyklu Edukacja na czasie. Nauczyciel pt. „Płonąć, ale się nie wypalić – przeciwdziałanie wypaleniu zawodowemu zorganizowane przez Wydawnictwo Nowa Era
15.12.2020 Warsztat terminologiczny dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Erbrecht – Prawo spadkowe po niemiecku” zorganizowany przez Deutsch Plus Szkołę Języka Niemieckiego Prawniczego w Poznaniu, prowadzony przez Barbarę Kaczmarek – TP języka niemieckiego
01.02.2021 Warsztaty dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Jak efektywnie przygotować ucznia do egzaminu Goethe Zertifikat B1 Jugendliche” zorganizowane przez Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Łódzkiego w ramach współpracy z I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku
08.02.2021 Warsztaty dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Jak efektywnie przygotować ucznia do egzaminu Goethe Zertifikat A2 (Fit in Deutsch)” zorganizowane przez Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Łódzkiego w ramach współpracy z I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku
13.02.2021 Webinarium dla tłumaczy wszystkich języków pt. „Tłumacz w postępowaniu karnym. Postępowanie przygotowawcze. Tłumaczenie w toku dochodzenia i śledztwa” zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
24.03.2021 Ogólnopolska Konferencja Członków Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego pt. „Getrennt, aber doch zusammen” zorganizowanej przez Polskie Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Niemieckiego
08.03.2021 15.03.2021 12.04.2021 19.04.2021 Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Pluricentryzm w teorii i praktyce tłumaczenia na przykładzie austriackich i szwajcarskich dokumentów urzędowych i prawniczych” prowadzony przez prof. UP w Krakowie Artura D. Kubackiego, zorganizowany przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
02.06.2021 Webinarium dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Tłumaczenie niemieckich dokumentów samochodowych i rejestracja pojazdu w Niemczech” zorganizowane przez Szkołę Dla Tłumaczy i Biuro Tłumaczeń TexteM w Warszawie
26.08.2021 Webinarium pt. „Praktyczne przygotowanie przedszkola/szkoły do rozpoczęcia nowego roku szkolnego 2021/2022 w świetle zmienionych przepisów zorganizowane przez Akademię Wiedza i Praktyka Szkolenia i Konferencje
16-17.10.2021 Konferencja dla tłumaczy PT TEPIS zorganizowana przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS oraz XXXV Warsztaty Przekładu Specjalistycznego
10.2021 Szkolenie dla tłumaczy medycznych języka niemieckiego pt. „Wprowadzenie do tłumaczenia karty informacyjnej leczenia szpitalnego” zorganizowany przez Linguini – szkolenia dla tłumaczy medycznych
26.11.2021 Seminarium dla nauczycieli pt. „Budowanie autorytetu nauczyciela we współpracy z rodzicami” zorganizowane przez Instytut Kształcenia EKO TUR Niepubliczną placówkę Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie
27-28.10.2021 Ogólnopolska Konferencja Oświaty i Samorządu „Edukacja to komunikacja” zorganizowana przez Akademię Wiedza i Praktyka Szkolenia i Konferencje
27.11.2021 i 11.12.2021 Szkolenie dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Juristische Fachübersetzung – Handelsgesellschaften” [Spółki handlowe w Polsce i Niemczech w tłumaczeniu PL-DE i DE-PL] zorganizowane przez Fachsprache Jura mec. Katarzynę Dec i mec. Agnieszkę Poteralską
20.11.2021 04.12.2021 11.12.2021 18.12.2021 Szkolenie z zakresu „Niemieckiego języka prawniczego” : Część I pt. „Grundgesetz; Verfassung“ [Ustawa Zasadnicza; Konstytucja]; Część II pt. „Bundesstaat” [Państwo Federalne]; Część III pt. „Gewaltenteilung“ [Trójpodział władz] Część IV pt. „Grundrechte des Menschen“ [Prawa zasadnicze], zorganizowane przez Centrum Analiz Legislacyjnych i Gospodarczych we współpracy z Kołem Naukowym Niemieckiej Myśli Prawnej
27.01.2022 Szkolenie dla kadry oświatowej pt. „Rada pedagogiczna w szkole – zasady współpracy, kompetencje, uchwała rady” zorganizowane przez Firmę Educado
15.02.2022 22.02.2022 01.03.2022 Cykl webinariów dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Polskie i niemieckojęzyczne dokumenty urzędu skarbowego jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego” prowadzony przez prof. UP w Krakowie Artura D. Kubackiego, zorganizowany przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
23.02.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 1 pt. „Prawo wojenne w czasie pokoju” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
02.03.2022 Webinar dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Self care, czyli jak dbać o siebie, aby potem móc dbać o innych” zorganizowany w ramach projektu Online zusammen Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego
02.03.2022 Wykład pt. „Rola obrońcy w niemieckim procesie karnym” zorganizowany przez Koło Naukowe Niemieckiej Myśli Prawnej i Katedrę Kryminalistyki WPiA UW
09.03.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 2 pt. „Mediacja w postępowaniu przed sądem cywilnym” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
18.03.2022 Wykład w języku niemieckim pt. „Tendenzen in der deutschen Sprache im 20. und 21. Jahrhundert“ [Tendencje w języku niemieckim w XX i XXI wieku] zorganizowany przez LernRaum.pl. Nord
23.03.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 3 pt. „Konsument przed sądem cywilnym” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
29.03.2022 Wykład dla nauczycieli języka niemieckiego pt. „Jak rozwijać najważniejsze umiejętności językowe na lekcjach języka niemieckiego?” zorganizowany przez Wydawnictwo Szkolne PWN
06.04.2022 Wykład pt. „Instytucja testamentu wspólnego w prawie niemieckim a projekty zmiany polskiego prawa spadkowego” zorganizowany przez Koło Naukowe Niemieckiej Myśli Prawnej UW
06.04.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 4 pt. „Kredytobiorca kontra bank czyli dochodzenie roszczeń z kredytów frankowych” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
20.04.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 5 pt. „Jak chronić dane osobowe?” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
23.04.2022 Warsztaty dla nauczycieli języka niemieckiego. Program warsztatów : „VIT für das Studium”; „Nestbeschmutzer, Verpetzer, Denunziant, Verpfeifer?! – Wird das neue Gesetz zum Schutz von Personen, die Rechtsverstöße melden, die negative gesellschaftliche Betrachtung von Hinweisgebern ändern?“; „Podcast – Manufaktur. Konzipieren. Erstellen. Nutzen.“
27.04.2022 IV Międzynarodowe Seminarium online dla Doktorantów i Doktorantek zorganizowane przez Universität der Hl. Kyrill und Method in Trnava (Slowakei), Universität Jan Evangelista Purkyne in Usti nad Labem (Tschechien) i Universität Wrocław (Polen). Doktorandenforum Auslandsgermanistik
09-10.05.2022 X Edycja Forum Portalu Oświatowego zorganizowana przez Portal Oświatowy
10.05.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 6 pt. „Przebieg sprawy o alimenty” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
12.05.2022 19.05.2022 Szkolenie dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice – część 1 Szkolenie dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Rozwód w Polsce i w Niemczech – podobieństwa i różnice – część 2
16.05.2022 Szkolenie dla tłumaczy języka niemieckiego pt. „Ograniczenie pomocy warsztatowych przy tłumaczeniu terminologii i frazeologii wyroków sądowych” zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
23.05.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 7 pt. „Zwolnienie dyscyplinarne” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
06.06.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 8 pt. „Swoboda zabudowy i podatek od nieruchomości” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
18.08.2022 Szkolenie dla kadry oświatowej pt. „Prawa i obowiązki ucznia w szkole – praktyczne regulacje szkolne wymagalne przez prawo” zorganizowane przez Akademię Wiedza i Praktyka w Warszawie
24-25.08.2022 XI Edycja Kongresu Portalu Oświatowego pt. „Zmiany w oświacie w roku szkolnym 2022/2023 – rewolucyjne zmiany w oświacie od 1 września 2022 (organizacja, kształcenie, zarządzanie) zorganizowany przez Akademię Wiedza i Praktyka w Warszawie
sierpień 2022 Szkolenie dla dyrektorów szkół pt. „Organizacja pracy szkoły w roku szkolnym 2022/2023” zorganizowane przez Szkolenia Oświatowe EDU.HALINA Niepubliczną Placówkę Doskonalenia Nauczycieli w Warszawie
06.09.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 9 pt. „Przebieg postępowania przygotowawczego” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
20.09.2022 Nocny Kurs Prawa – wykład nr 10 pt. „Postępowanie przed sądem karnym” zorganizowany przez Wyższą Szkołę Prawa we Wrocławiu
15.10.2022-22.10.2022 Konferencja dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych pt. „Tłumacz i tłumaczenia w czasach kryzysu” oraz XXXVI Warsztaty Przekładu Specjalistycznego zorganizowane przez Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie
PUBLIKACJE:</b
2006 Skrypt dla studentów studiów nauczycielskich pt. Awans zawodowy nauczyciela – progi i bariery; Wydawnictwo Akademii Polonijnej w Częstochowie
2014 Artykuły w gazecie szkolnej „Elektronews” w zakresie kultury i obyczajów w Niemczech i we Włoszech, publikowanie konkursów; Zespół Szkół Elektryczno-Elektronicznych im. prof. J. Groszkowskiego w Radomsku Nr 2(2) – styczeń-marzec 2014 Nr 1 (3) – wrzesień 2014
2018 Tłumaczenie na język polski dwóch rozdziałów noweli pt. Eulen fliegen lautlos autorstwa Caroliny Schutti; Publikacja noweli w tłumaczeniu na język polski pt. Sowy latają bezszelestnie; Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu
listopad 2021 Artykuł pt. „Status prawny tłumacza przysięgłego w Polsce” w Deutsch-Polnische Juristen-Zeitschrift DPJZ [„Niemiecko-Polskie Czasopismo Prawnicze”]. Das Magazin der Deutsch-Polnischen Juristen-Vereinigung, Wydawnictwo DE Iure PL, Berlin (Czasopismo punktowane z listy ministerialnej)
listopad 2021 Artykuł pt. „Ramy prawne pracy tłumacza przysięgłego w Niemczech” w Deutsch-Polnische Juristen-Zeitschrift DPJZ [„Niemiecko-Polskie Czasopismo Prawnicze”]. Das Magazin der Deutsch-Polnischen Juristen-Vereinigung. Wydawnictwo DE Iure PL, Berlin (Czasopismo punktowane z listy ministerialnej)
 
PRZYNALEŻNOŚĆ DO ORGANIZACJI I STOWARZYSZEŃ:
29.09.2016 Członek Nadzwyczajny Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS w Warszawie; Legitymacja Nr 1470N
07.12.2016-07.12.2019 Członek Federacji Stowarzyszeń Naukowo-Technicznych NOT w Warszawie; Nr Rejestru Tłumaczy NOT 011592
kwiecień 2019 Członek Polskiego Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Niemieckiego PSNJN w Warszawie, Oddział w Łodzi
czerwiec 2021 Członek Międzyszkolnej Komisji Oświaty NSZZ Solidarność Powiatu Radomszczańskiego
październik 2020 Współpraca z Uniwersytetem Łódzkim w ramach wymiany doświadczeń pedagogicznych nauczycieli języka niemieckiego w województwie łódzkim pt. „Ambasadorzy Germanistyki”. Cykl szkoleń dla nauczycieli oraz uczniów. Wirtualne oprowadzenie po Instytucie Filologii Germańskiej UŁ
16.01.2022 Członek Zwyczajny Polskiego Towarzystwa Neofilologicznego Collegium Novum Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
02.02.2022 Członek Polskiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego

NAGRODY I PODZIĘKOWANIA:
25.06.2004 Nagroda Dyrektora Zespołu Szkolno-Gimnazjalnego Nr 1 w Radomsku za trud, osiągnięcia i zaangażowanie w pracy dydaktyczno-wychowawczej w roku szkolnym 2003/2004
kwiecień 2004 List Gratulacyjny Łódzkiego Kuratora Oświaty oraz Dyrekcji Wojewódzkiego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli w Łodzi za bardzo dobre przygotowanie ucznia do konkursu przedmiotowego (język niemiecki)
marzec 2006 Dyplom Firmy Olimpus w Warszawie za szkolne zorganizowanie ogólnopolskiej olimpiady przedmiotowej z języka niemieckiego w marcu 2006 roku (zajęcie 15 miejsca w etapie ogólnopolskim uczennicy Zespołu Szkolno-Gimnazjalnego nr 2 w Radomsku)
03.04.2006 Dyplom Centrum Edukacji Szkolnej w Warszawie za szkolne zorganizowanie ponadprogramowego konkursu z języka niemieckiego MIX w marcu 2006 roku (zajęcie 5 i 6 miejsca w etapie ogólnopolskim uczennic Zespołu Szkolno-Gimnazjalnego nr 2 w Radomsku)
09.04.2013 List Gratulacyjny Zarządu Województwa Łódzkiego za przygotowanie ucznia Zespołu Szkół Elektryczno-Elektronicznych im. prof. J. Groszkowskiego w Radomsku – laureata II miejsca w kategorii język niemiecki w II Wojewódzkim Konkursie Języka Angielskiego i Niemieckiego dla Uczniów Szkół Ponadgimnazjalnych Województwa Łódzkiego zorganizowanym przez Zespół Kolegiów Nauczycielskich w Łowiczu oraz Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Sieradzu pod patronatem Marszałka Województwa Łódzkiego
07.10.2016 Podziękowanie Dyrektora I Liceum Ogólnokształcącego im. F. Fabianiego w Radomsku i Dyrektora Miejskiego Domu Kultury w Radomsku za pracę w komisji konkursowej, życzliwość i wsparcie przedsięwzięcia pt. „Stawiamy pewne kroki na drodze ku przyszłości – doskonalimy język angielski i niemiecki nabywając umiejętności interpretacyjno-translatorskich”
13.03.2020 Podziękowanie Dyrektora I Liceum Ogólnokształcącego im. F. Fabianiego w Radomsku i Dyrektora Miejskiego Domu Kultury w Radomsku za pracę w komisji konkursowej, życzliwość i wsparcie przedsięwzięcia pt. „Stawiamy pewne kroki na drodze ku przyszłości – doskonalimy język angielski i niemiecki nabywając umiejętności interpretacyjno-translatorskich” (Projekt kilkuletni)
20.03.2020 Dyplom Firmy Olimpus w Warszawie poświadczający przygotowanie uczniów do ponadprogramowej ogólnopolskiej olimpiady przedmiotowej z języka niemieckiego „Olimpus Sesja zimowa” zorganizowanej i przeprowadzonej dnia 10.01.2020 roku w I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku (zajęcie 10 miejsca w etapie ogólnopolskim ucznia I Liceum Ogólnokształcącego im. F. Fabianiego w Radomsku)
10.12.2020 Dyplom Firmy Olimpus w Warszawie poświadczający przygotowanie uczniów do ponadprogramowej ogólnopolskiej olimpiady przedmiotowej z języka niemieckiego „Olimpus Sesja jesienna” zorganizowanej i przeprowadzonej dnia 05.11.2020 roku w I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku (zajęcie 11 miejsca w etapie ogólnopolskim uczennicy I Liceum Ogólnokształcącego im. F. Fabianiego w Radomsku)
01.12.2021 Dyplom Organizatora za zorganizowanie ponadprogramowego konkursu Multitest ogłoszonego przez Centrum Edukacji Szkolnej w październiku 2021 roku i przeprowadzonego dnia 21.10.2021 roku w I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku
22.02.2022 Dyplom Firmy Olimpus w Warszawie poświadczający przygotowanie uczniów do ponadprogramowej ogólnopolskiej olimpiady przedmiotowej z języka niemieckiego „Olimpus Sesja zimowa” zorganizowanej i przeprowadzonej dnia 13.01.2022 roku w I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku
20.04.2022 Dyplom Organizatora za zorganizowanie ponadprogramowego konkursu Galileo ogłoszonego przez Centrum Edukacji Szkolnej w marcu 2022 roku i przeprowadzonego dnia 10.03.2022 roku w I Liceum Ogólnokształcącym im. F. Fabianiego w Radomsku

ZAINTERESOWANIA BADAWCZE:
Dydaktyka języka niemieckiego
Lingwistyka i dydaktyka tekstów specjalistycznych
Przekład w teorii i praktyce [Juryslingwistyka]
Dydaktyka przekładu prawnego i prawniczego
Prawo polskie i niemieckie [cywilne i karne] oraz język prawny i prawniczy krajów niemieckojęzycznych [Niemcy, Austria, Szwajcaria]
Analiza porównawcza struktury prawnej i sądowniczej oraz języka prawa Polski i krajów niemieckiego obszaru językowego [Niemcy, Austria, Szwajcaria]
Orzeczenia sądowe [wyroki i postanowienia w prawie cywilnym] – analiza porównawcza polskich i niemieckojęzycznych orzeczeń sądowych ze szczególnym uwzględnieniem postępowań w sprawach rozwodowych krajów niemieckojęzycznych oraz Polski
Pluricentryzm języka niemieckiego w języku prawa cywilnego i karnego
Regulacje prawne dotyczące zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce i w Niemczech
Ostania aktualizacja: 24-08-2022r.